___bell.884
___bell.884 @884Bell19462 ·
🍵 “Natsukashii” — 懐かしい That warm, bittersweet feeling when something takes you back. An old song. A familiar smell. A childhood memory. English calls it “nostalgic.” But 懐かしい feels… softer. �� #JapaneseTranslation #Localization
2
Jo-Kan
Jo-Kan @JoKan558382 ·
#localization
SemiAnalysis SemiAnalysis @SemiAnalysis_ ·
China is starting to see a slowdown in WFE imports. From the early data, Inspection Equipment looks to be the hardest hit so far. (1/2)🧵E
21
阿力獅的教室
阿力獅的教室 @alexclassroom ·
Edit Author Slug 可以新增以下兩項設定,方便網站管理員修改。 - 作者目錄的起點 (預設是 author)。 - 作者目錄起點之後的作者代稱。 Edit Author Slug 還可以有更多的小變化,詳細使用方式只要看外掛說明頁就好。 #GlotPress #L10N #Localization #DMCA #WordPress facebook.com/groups/wordpre…
你我他的 WordPress 使用心得及阿力獅的台灣漢文資訊本地化 | WordPress 的 [永久連結] (這個譯文取自台灣 Google 繁體中文線上文件) 最下方,有兩個設定大部分都該是留空的 (預設... | Facebook
你我他的 WordPress 使用心得及阿力獅的台灣漢文資訊本地化 | WordPress 的 [永久連結] (這個譯文取自台灣...

WordPress 的 [永久連結] (這個譯文取自台灣 Google 繁體中文線上文件) 最下方,有兩個設定大部分都該是留空的 (預設值),一個是 [分類目錄起點],另一個是 [標籤目錄起點]。 預設能改的,也只有這兩個。 但 WordPress 是開源的,而且從二十一世紀初就誕生至今快二十年,使用者需求客製不知凡幾,累積至今,大部分的需求已經不需要問有沒有外掛,因為答案一定是「有」。 >...

From facebook.com
1
25
TranslaStars
TranslaStars @TranslaStars ·
🎬 𝗧𝗵𝗮𝘁’𝘀 𝗮 𝘄𝗿𝗮𝗽! The VI Edition of the 𝗟𝗼𝗰𝗮𝗹𝗶𝘇𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗠𝗮𝗻𝗮𝗴𝗲𝗺𝗲𝗻𝘁 𝗣𝗿𝗼𝗴𝗿𝗮�� is officially over 🌍 From strategy to #AI and global leadership, this cohort leveled up. Missed it? 👉 A new edition is con #KeepOnLearning https://t.co/8A4arWfov2
15
Slator
Slator @slatornews ·
👉slator.ch/TakeawaysSlato…L An enthusiastic audience 👏🏼 of over 400 attendees joined the first SlatorCon Remote of 2026 to hear industry experts discuss the rapid 🏃 pace of the market in Q1, data-for-AI, privacy in #localization, a new way to ✅ evaluate #interpreting quality, the latest in 🤖 language #AI, and much more. #translation #xl8 #t9n #l10n #1nt #LSI #LTP
Key Takeaways from SlatorCon Remote March 2026

Over 400 people joined SlatorCon Remote 2026 to explore language industry insights on AI, privacy, interpreting quality, and much more.

From slator.com
51
___bell.884
___bell.884 @884Bell19462 ·
🍃 “侘び寂び” (Wabi-sabi) Finding beauty in imperfection. A cracked cup. A faded flower. An old wooden door. In Japan, these things aren’t flaws. They’re beautiful. 🌸 #JapaneseTranslation #Localization
5
Dynamic Language
Dynamic Language @DynamicLanguage ·
Smart translation isn’t just speed. It’s accuracy, context, and cultural sense. 82% of medical mistranslations stem from missed cultural context. The best organizations don’t just translate words—they translate meaning. Speed matters, but understanding matters more. #Localization
6