抚剑伤世路,哀歌泣良图。
功业今已迟,览镜悲白须。
This is a #Tang Dynasty poem written by the poet Cen Shen in 757. At that time, there was war, he could only sigh with his sword, lamenting the hardships of life and the frustration of his unfulfilled ambitions.
1
23

De 618 à 907 ap. J.-C., la dynastie Tang a représenté l’apogée de la civilisation chinoise. Réputée pour son raffinement, son rayonnement culturel et son influence considérable, les historiens...
From visiontimes.fr





